"Amaqhekeza aseChile" yingqokelela yamabali amafutshane abhalwe nguCecilia Aravena, omnye wababhali bamabali amafutshane abadumileyo baseChile namhlanje. Le ncwadi inika umbono osondeleyo kunye nozinikeleyo woluntu lwaseChile, ukujongana nembali, amava emihla ngemihla, kunye nemingeni yeendawo ezahlukeneyo zelizwe kwiimbono ezahlukeneyo. Umbhali, ngamazwi akhe, wayefuna "ukubonisa into yelizwe ngamabali enzeke, ayenzekayo, okanye anokwenzeka" kwaye, ngaloo ndlela, abambe ubuso ukusuka eChile kumaphepha ayo.
Umsebenzi uboniswa njengembonakaliso ye inyani yentlalo kuncwadi lwaseChile, intshukumo ekwazileyo ukuhlala ikhoyo kwaye ihamba kumashumi eminyaka. Ukulandela isithethe sababhali ezifana UBaldomero Lillo, uManuel Rojas okanye uNicomedes GuzmánI-Aravena isebenzisa ibali elifutshane njengesithuthi sokugxeka izinto ezibuhlungu ezibuhlungu, ukuhlangula isazisi sesizwe, kunye nokunika ukubaluleka kwabo badla ngokushiya imida.
Ukwenyani kwezentlalo kwisitshixo sangoku

"Amaqhekeza eChile" adibanisa amabali angamashumi amabini anesihlanu alungelelaniswe abe ngamacandelo amane ejografi, eziphonononga iindawo ezahlukeneyo kunye nobomi, ukusuka elunxwemeni ukuya ngaphakathi. Incwadi ivula "Iinkumbulo zeCarnival," ibali elichukumisa ubume bayo, isiphelo salo esinamandla, kunye novakalelo elithetha ngalo iimfihlo zosapho. Ukusuka apho, isicatshulwa emva kwesicatshulwa, umbhali wenza i-mosaic apho Ngaphandle kokulahlekelwa yimfuno yoncwadi, ulawula ukudibanisa ukugxeka kwentlalo, imemori kunye nokukhangela isazisi..
Amabali enza le ncwadi, afana nethi “The Sisters”, “The Sailor”, “A Fisherwoman” okanye “Waiting at the Terminal”, amele. ubuso obuhlukeneyo kunye namazwi oluntu lwaseChileAbalinganiswa badlula ebunzimeni, bajongana nemiqobo kwaye balwela ukusinda; nangona kunjalo, izijekulo zovelwano nazo ziyavela. uthando, ithemba kunye nokuxhathisa imihla ngemihlaUmbhali usebenzisa ulwimi oluthe ngqo kodwa olunenkathalo, apho isiqwenga ngasinye simema umfundi zibeke ezihlangwini zabalinganiswa kunye novelwano kwiingxaki zabo.
Utitshala kunye nombalisi wamabali, uAravena uyagqwesa ubugcisa bebali elifutshane kwaye uqinisekisa ukuba iziphelo zakhe, ezihlala zingalindelekanga kwaye zicwangciswe ngokugqibeleleyo, zishiya umbono ongapheliyo ngaphaya kokufunda. Ukuziphatha kunye ne-aesthetics zihlala zidibene emsebenzini, ngaloo ndlela iqhubeka nelifa lentlalontle, kodwa idibanisa neenkxalabo zangoku: ubufazi, inkumbulo, uncwadi lwabantu bomthonyama kunye nembali yakutshanje.
Umbhali uzibophelele ekubhaleni nasekukhumbuleni
Umsebenzi woncwadi kaCecilia Aravena usasaza iinoveli kunye nemibongo, kodwa ikule ncwadi apho abonakalisa kakhulu isakhono sakhe sokudala amabali amafutshane agcwele ubuntu nobunzulu.. Kwi "Fragments of Chile" utyhila imbono yakhe yezopolitiko kunye nomnqweno wakhe wokunika ilizwi kwabo bangafane bahlale embindini wembali yoncwadi. Njengoko umbhali watshoyo, le ncwadi luhlobo oluthile lwe phonononga iyantlukwano yelizwe namanxebaUkuphanda nzulu kwamanye amazwi kuncwadi lwaseChile, ungadibana Ezona ncwadi zibalaseleyo zikaIsabel Allende.
Kwamanye amabali, umbhali udlala ngombono wokubalisa ukothusa umfundi, njengakwi "A Gin kuMbindi weNtambama," apho ekwaziyo ukuguqula uvelwano lwabaphulaphuli njengoko iyelenqe liqhubeka. Ibali ngalinye limi njengomfanekiso oqingqiweyo omncinci wamagama, enabalinganiswa ababuyela ebomini yaye, ngandlel’ ithile, bamele amawaka amabhinqa namadoda angabonakaliyo.
Umdibaniso we Iziphelo ezinamandla, imifanekiso enamandla, kunye nelizwi elinamandla loncwadi yenza lo msebenzi ube yimfuneko yokufunda kwabo bafuna ukuqonda ubunzima boluntu lwaseChile ngaphakathi. Ngaphezu koko, le ncwadi Ineengcambu zayo kwisithethe sebali elifutshane laseLatin America, kodwa ngesitayela somntu kunye nentsha, ekwazi ukubuza, ukuhamba kunye nokwenza ukuba umntu abonise.
Ukubaluleka kwe "Fragments of Chile" kwiincwadi zesizwe
Impembelelo yale ncwadi ayiphelelanga nje kwinkalo yoncwadi. "Amaqhekeza aseChile" yinxalenye yomzamo woku ukuhlangula amazwi kunye namabali ahlala elityelwe, ngaloo ndlela inegalelo kwinkumbulo edibeneyo kunye nengxoxo-mpikiswano kwi Ubume besizweNgumsebenzi ongakubiyo ukruthakruthwano okanye ukugxeka, kodwa awubujongeli phantsi ubuhle okanye ukuthantamisa xa uhlola ubomi obungaziwa.
Ngaphezulu kwencwadi yamabali elula, Olu papasho luphakamisa imibuzo malunga nelizwe, ixesha eladlulayo, elikhoyo kunye nekamva laloI-Aravena inxalenye yelo qela lababhali abajonga uncwadi njengesixhobo sokuguqulwa kwentlalo kunye nesithuba sokubonisa ukuziphatha.
Iphepha lobugcisa
"Amaqhekeza aseChile," amabali amafutshane nguCecilia Aravena. Espora Publishing House, Santiago, 134 amaphepha.
Ndiyabulela ukuchaneka kweprose yakhe, ibhalansi phakathi kokugxeka kunye nokudala ubugcisa, kunye noqhagamshelwano lwakhe olunzulu kunye nentlalontle, "Amaqhekeza aseChile" Ibe yireferensi ebalulekileyo kwabo banqwenela ukuphonononga iinkalo ezininzi zeChile yangoku. Ngumsebenzi oshiya uphawu lwawo, ohamba kunye kwaye, ngaphandle kwamathandabuzo, umema ufundo olutsha kunye nokucamngca ngenkumbulo, ubulungisa kunye isazisi elizweni.